《外语教学与研究》 1993年04期
中国英语与中国式英语
李文中
【摘要】:中国英语是以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。中国式英语则是指中国的英语学习和使用者由于受母语干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语。本文对这两者的构成及其关系作了探讨。
【作者单位】: 河南师范大学外语系
【关键词】: 中国英语(China Englinsh) 中国式英语(Chinglish)
【正文快照】:
一、概述 由于盎格鲁·撒克逊和朱特人各自方言的融合,由低地西日尔曼语(Low west Ger·manic),形成为盎格鲁撒克逊语,构成了古英语的基础。在日后的发展过程中,英语从法语、拉丁语、以及中东地区方言中吸收了大量词汇和表达1,如今它已发展成为一种国际通用语(Lingua Franea)
《福建省外国语文学会2010年年会论文集》2010年
中国英语本土化对英语教学的启示
张美秀
【摘要】:本文回顾了在世界英语发展的大背景下,中国英语本土化的发展过程及围绕其展开的争论。面对许多学者认为"中国英语"是一种客观存在,并大谈在英语教学中融入"中国英语"的局面,笔者指出了"中国英语"这一概念的误区,认为目前提出"中国英语"并无必要。而寄希望于"中国英语"来解决翻译和表达中的"词汇空白",或解决"母语文化失语症"等难题是本末倒置的。然而,学者们对"中国英语"的热情值得我们反思。这从侧面反映出目前我国英语教学中母语文化的缺失。笔者相应提出从教材编写,教学评估,母语文化课程设置及教师培养四个方面来解决英语教学中的"母语文化失语症"。
【作者单位】:厦门大学外文学院
【关键词】:中国英语 本土化 母语文化 英语教学
【分类号】:H319
【正文快照】:
一引言“中国英语”这一个概念的提出至今有几十年的历史。数十年间许多学者对“中国英语”进行了研究。其中一部分学者认为“中国英语”是一种客观存在的使用型变体,并希望可以通过“中国英语”来解决英语学习和教学以及翻译中的词汇空白和文化失语症等难题。然而“中国英
《解放军外语学院学报》 1991年01期
中国英语是客观存在
榕培
【摘要】:正提起“中国英语”似乎马上使人联想到佶屈聱牙、措词不当、语法欠通的中国式英语,被外国人冠以Chinese English或Chinglish的名称,至多也不过是Sinicized English,总是不登大雅之堂的。程雨民先生在一篇文章中形容了这种情况:“阅读我国自己出版的英语书刊的人除工作需要者外是不多的,也往往看不到它们的长处,即很好地用英语表达了中国社会环境中特有的事物,而往往是否定的意见多,甚至于还有不大了
【关键词】: 中国英语 英国英语 标准英语 美国英语 中国特点 国别变体 汉语 客观存在 语言 中国人
【正文快照】:
提起“中国英语”似乎马上使人联想到倍屈赘牙、措词不当、语法欠通的中国式英语,被外国人冠以Chinese Enzlish或Chinz][ish的名称,至多也不过是 Sinidzed English,总是不登大雅之堂的。程雨民先生在一篇文章中形容了这种情况:“阅读我国自己出版的英语书刊的人除工作需要者